1. A:Hello! Is that Mrs Brody? This is Mark Brown, Grealdine Marsden's administrative assistant at Compusafe.
B:Hello, Mark. What can I do for you?
2.A:Well, unfortunately Mrs Marsden is ill, so she won't be at work for three days.
B:Oh, I'm sorry to hear that.
3.A:The problem is, she won't be able to make it to the meeting you arranged for tomorrow. Can we resxhedule it?
B:Certainly. Let's look at the calendar.
4.A:What date is convenient for you? How about Tuesday, 5th January?
B:I won't be available on that day. I'll be busy with staff training.
5.A:I see. Mrs Marsden will also be free on Wednesday, 6th January. Would that suit you?
B:I'va got a staff meeting in the afternoon, but I'm free in the morning.
6.A: Great! Will 11 o'clock in the morning be OK?
B: Yes, I'll write it in my diary.
1. A: ¡Hola! ¿Es esa la señora Brody? Este es Mark Brown, asistente administrativo de Grealdine Marsden en Compusafe.
B: Hola, Marcos. ¿Qué puedo hacer por ti?
2.A:Bueno, lamentablemente la Sra. Marsden está enferma, por lo que no estará en el trabajo durante tres días.
B: Oh, lamento escuchar eso.
3.A:El problema es que ella no podrá asistir a la reunión que organizaste para mañana. ¿Podemos resxhedule?
B:Ciertamente. Miremos el calendario.
4.A: ¿Qué fecha te conviene? ¿Qué tal el martes 5 de enero?
B: No estaré disponible ese día. Estaré ocupado con la capacitación del personal.
5.A: Ya veo. La señora Marsden también estará libre el miércoles 6 de enero. ¿Te vendría bien?
B: Tengo una reunión de personal por la tarde, pero estoy libre por la mañana.
6.A: ¡Genial! ¿Estará bien a las 11 de la mañana?
B: Sí, lo escribiré en mi diario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario